Tänuavaldused
Tänan südamest kõiki neid minu jaoks tundmatuid inimesi, kes on loonud ja andnud loa tasuta kasutada tõlkimist ja e-raamatute loomist lihtsustanud tehnilisi abivahendeid. Tõlkimise töövahenditena sai testitud tervet hulka võimalusi. Peamiste töövahendutena kasutasin allpool loetletud abimehi. NB! Kõik need olid raamatu tõlkimise ajal (2024) saadaval tasuta.
Raamatu teksti tõlkimisel oli suureks abiks programm Swordfish koos masintõlke DeepL API võtmega (tasuta kuni 500’000 märki kuus) ning tuge andsid Urban Dictionary ning kodumaised Sõnaveeb ja Eesti õigekeelsuskäsiraamat.
Videotele subtiitrite tegemiseks kasutasin programme Vibe! (ingliskeelsete videote transkribeerimine) ja Subtitle Edit (subtiitrite ja video paika sättimine) ning tõlkeportaali MateCat (veebi jaoks vajalikus *.vtt formaadis subtiitrite tõlge).
Seda veebilehte jooksutab WordPress.
E-pub formaadis e-raamatu loomisel kasutasin programmi Sigil.
Raamatu pdf-formaati konverteerimisel oli abiks Calibre.